martedì 7 febbraio 2012

La tormenta


Non mi preoccupa la neve e il freddo che imperversano in questi giorni. Pur non amando particolarmente la neve, ne sono circondato e la scorsa notte timidamente qualche fiocco è caduto anche qui nel Regno, ma la sua vita è stata effimera perché poi una pioggerellina fitta fitta, come piace a me, l'ha sciolta subito nel giro di un paio d'ore. Niente di che. Qui nessuna emergenza. In fondo, in inverno nevica, qual è il problema? Mi preoccupa il freddo. Ma non il freddo che colpisce le mani perché per quelle ci sono i guanti, né il freddo che intacca la gola perché per quello c'è la sciarpa. Mi preoccupa il freddo che congela il cuore, per quello non credo ci sia rimedio. Be' il mio credo che si stia inesorabilmente ibernando: sto lasciando che si formi il ghiaccio intorno. Lascio che il ghiaccio e il freddo avanzino, lo circondino e lo stritolino. Non mi oppongo, non ho le forze, anzi diciamo la verità è che non ho voglia di reagire: tanto ormai a che serve? A volte vorrei addormentarmi nella tormenta e rimanere lì sotto tonnellate e tonnellate di neve e ghiaccio. 
Eppure basterebbe poco per far sciogliere la neve e il ghiaccio...


Está cansado el Sol de tanto y tanto caminar,
se va, se va, se va, se va.
Las sombras de la noche avanzan
lentamente sobre mí.
Hace frío ya, hace frío ya.
Bastaría solamente recibir una caricia,
para darte a ti mi corazón.


Qué es la vida, si no hay cariño,
es como un árbol que sin hojas se quedó.
Es como el viento, el frío viento,
que dejó triste y solitaria a la ciudad
y es la vida qué es, si faltas tú.

Me siento cual abeja que a la flor no vuela más,
que no vuela más, que no vuela más.
Quemada por el fuego de tu inmenso amor,
que apagado está, hace frío ya, hace frío ya.
Has borrado la sonrisa, que en mis labios florecía,
y tú sabes que no volverá.

Qué es la vida, si no hay cariño,
es como un árbol que sin hojas se quedó.
Es como el viento, el frío viento,
que dejó triste y solitaria a la ciudad
y es la vida qué es, si faltas tú.

Qué es la vida, mi amor si faltas tú.
Qué es la vida, si no hay cariño.

Qué es la vida, mi amor si faltas tú.

4 commenti:

  1. Ma il raggio di sole che scioglie il fiocco di neve arriva sempre, soprattutto nei regni incantati ! E quando arriva, arriva.

    RispondiElimina
  2. http://www.youtube.com/watch?v=CTnDttx8PPU

    RispondiElimina